BNI Online

Friday, Aug 01st

Last update07:10:22 PM GMT

ENGLISH VERSION
You are here အင္တာဗ်ဴး ကႏၱာရ၀တီတိုင္း(မ္) သားသမီးလက္ထက္မွာ ကရင္နီအမ်ိဳးသားလကၡဏာေတြ မေပ်ာက္သြားရေလေအာင္…

သားသမီးလက္ထက္မွာ ကရင္နီအမ်ိဳးသားလကၡဏာေတြ မေပ်ာက္သြားရေလေအာင္…

အသက္ ၄၅ ႏွစ္ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ ဆရာကူးရယ္ဟာ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္က ကရင္နီစာျပန္႔ပြားေရးအတြက္ ေတာ္လွန္ေရး နယ္ေျမကေန ျပည္တြင္းကို၀င္ၿပီး ေက်ာင္းဆရာအျဖစ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ လုထုၾကားမွာ ကရင္နီစာကို ျမန္မာစစ္တပ္ေတြ မျမင္မသိေအာင္ တိတ္တိတ္ပုန္းသင္ၾကားခဲ့ရပါတယ္။ ဒီၾကားထဲ စစ္တပ္ရဲ့ ဖမ္းဆီးႏွိပ္စက္မႈကို ခံခဲ့ရပါေသးတယ္။ အခု ဆရာကူးရယ္တစ္ေယာက္ မိသားစုနဲ႔အတူ နယူးဇီလန္ႏိုင္ငံကို ေရာက္သြားခဲ့ပါၿပီ။ ကရင္နီမွာ ကိုယ့္အမ်ိဳးသားအတြက္ စာသင္ၾကားခြင့္မရွိေပမယ့္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားမွာ မိမိတတ္ႏိုင္သေလာက္ တတ္ႏိုင္တဲ့ဖက္ကေန ကရင္နီစာ မေပ်ာက္ကြယ္သြားဖို႔ ႀကိဳးပမ္းမယ္လို႔ဆိုပါတယ္။

ကရင္နီဘာသာျပ ေက်ာင္းဆရာတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ စစ္အစိုးရလက္ထက္က ကရင္နီစာေပသင္ၾကား ပို႔ခ်ခဲ့ရာမွာ ဘယ္လိုအခက္အခဲ အေတြ႔အႀကံဳေတြကို ေက်ာ္ျဖတ္ခဲ့ရသလဲဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကႏၱာရ၀တီတိုင္း(မ္)မွ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းထားပါတယ္။

ေကတီ -  မဂၤလာပါဆရာ… ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ တီထြင္ထားတဲ့ ကရင္နီစာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆရာနဲ႔အင္တာဗ်ဴး လုပ္ခ်င္ပါတယ္။ ဆရာဒီကရင္နီစာကို ဘယ္တုန္းက စတင္ၿပီးသင္ယူခဲ့ရလဲဆိုတဲ့ ေနာက္ေၾကာင္းေလး နည္းနည္းေျပာျပေပးပါလား…

kureh
ဆရာကူးရယ္ -  ၁၉၇၃ ခုႏွစ္ ေဒါတခဲေက်းရြာမွာ သင္ယူခဲ့တယ္။ အဓိက က်ေနာ္ ကရင္နီစာသင္ၾကားေပးတဲ့ (၃) ဦးက ပထမ ဆရာေက်ာ္သန္း၊ ဆရာ ဗိုလ္မွဴးေအာင္ျမတ္၊ ဆရာ ဖဲဘူးေလာ္တို႔ေပါေလ။ ကရင္နီစာကို ၈ တန္းအထိ သင္ယူခဲ့တယ္။ အဲဒီ အခ်ိန္တုန္းက အေျခအေနအရေပါ့ေလ။ ကရင္နီမွာက ၈ တန္းအထိပဲ ေက်ာင္းဖြင့္ လွစ္ႏိုင္ေသးတယ္လို႔ ေျပာရမွာေပ့ါ။ ကရင္နီ ေက်ာင္းဆက္တက္ခ်င္ရင္ေတာ့ ေကာ္သူ႔ေလ (ကရင္ျပည္) ဖက္သြားရတာေပါ့။ မိဘေတြလည္း မေထာက္ပံ့ေပးႏိုင္ဘူး။ စိတ္အားငယ္တာလည္း ပါတာေပါ့။ ေနာက္ျပီး ေထာက္ေပးမယ့္သူလည္း မရွိေတာ့ေလ ေက်ာင္းအဲေလာက္ပဲ ၿပီးသြားတယ္။

ေကတီ  - အစိုးရသစ္တက္လာေတာ့ ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ တီထြင္ထားတဲ့ ဗ်ည္းအကၡရာကို တရားမ၀င္ဘူး။ ျပည္တြင္းမွာလည္း အသံုးျပဳခြင့္မေပးတာလည္းပဲ ၾကာခဲ့ၿပီ။ ဒါေပမယ့္ ဗမာ ဗ်ည္းအကၡရာနဲ႔တီထြင္ထားတဲ့ စာကိုေတာ့ တရား၀င္အသံုးျပဳခြင့္ ေပးမယ္လို႔ေျပာပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္က တက္လာတဲ့ ကယားျပည္နယ္ ၀န္ၾကီးအသီးသီးကလည္း အဲဒီစာကိုပဲ သံုးရမယ္။ သူပုန္စာမသံုးရဘူးတဲ့ အဲ့ဒီေပၚမွာ ဆရာ႔ရဲ့အျမင္ေလးကို သိခ်င္ပါတယ္ခင္ဗ်…

ဆရာကူးရယ္ -  ဒီ ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ ထြင္ထားတဲ့ ကရင္နီဗ်ည္းအကၡရာ စာေပကို ကရင္နီလူမ်ိဳးေတြဒီစာေပ ကို စိတ္မ၀င္စားသည္ျဖစ္ေစ၊ စိတ္အားထက္သန္ေနတဲ့ သူေတြျဖစ္ေစ ဤစာေပကို ဆုပ္ကိုင္ထားလို႔ ရပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဒီစာကို ကရင္နီျပည္ တစ္ျပည္လံုး မသံုးႏိုင္ေသးဘူး၊ အသံုးျပဳခြင့္မေပး ေသးဘူး ဆိုေပမယ့္ ဒီစာေပက သမိုင္းနဲ႔ သက္ဆိုင္တယ္ေလ။ သမိုင္းအရ ဆိုထားတာက ကရင္နီျပည္သည္ သီးျခားလြတ္လပ္ေသာ ျပည္တစ္ျပည္ျဖစ္သည္ လို႔ဆိုထားပါတယ္။ အဲေတာ့ သီးျခားေသာ စာေပဗ်ည္း အကၡရာလည္း ရွိရမယ္။ လူမ်ိဳးရဲ့ ဘာသာစကားအတြက္လည္း အသံထြက္ မွန္ကန္ရပါမယ္၊ အသံထြက္ မ၀ဲရဘူး။ အကယ္၍ ဗမာဗ်ည္း အကၡရာနဲ ့ အသံုးျပဳမယ္ဆိုရင္ ကေယာအတြက္ အခက္အခဲေတြ႔မယ္။ ကယန္း(ပေဒါင္) ဘာသာစကားလည္း အသံ ခက္ခဲမယ္။ အသံထြက္ေတြ ၀ဲကုန္မယ္၊ မပီျပင္ေတာ့ဘူး။ သူတို ့ကို ဒီစကားပဲေျပာ၊ ဒီဘာသာပဲေျပာ ဖိအားေပးေျပာခိုင္းလို႔ မရဘူး။ အဓိက ဒီမ်ိဳးႏြယ္စုေတြ အတြက္က ဆရာၾကီးထဲဘူးဖဲ  ထြင္ထားတဲ့စာနဲ႔ ပိုၿပီးကိုက္ညီပါတယ္။ ဥဗမာ  ကေယာက - အို၀အို ေနာက္ ပေဒါင္က - တရာ၊ တို၊ တိုး။ အိုး အသံမထြက္ဘူး။ ဗမာအကၡရာျဖင့္ အသံမထြက္ႏိုင္တာေတြ ရွိတယ္။ လူမ်ိဳးစု တစ္စုခ်င္းစီရဲ့ ကိုယ္ပိုင္ စစ္မွန္တဲ့ အသံကို အသံထြက္ႏိုင္ဖို႔ပါပဲ၊ အဲဒါက စာေပနဲ႔ ပတ္သက္တာေပါ့။

ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ ရွင္းျပခ်က္အရဆို အေရးၾကီးဆံုးက မ်ိဳးႏြယ္စုရဲ႕ ဘာသာစကားသံ မပေျပာက္ဖို႔။ က်ေနာ္တို႔ လူမ်ိဳးစုေတြ ကိုယ္ပိုင္ အသံထြက္အစစ္အမွန္ထြက္ႏိုင္ဖို႕ပါပဲ။ တတိုင္းတျပည္လံုးအတိုင္းအတာေတာ့ျဖစ္ႏိုင္ ေျခမရွိေသးဘူးေပါ့ေနာ္။

ေကတီ - ဆရာၾကီးထဲဘူးဖဲထြင္ထားတဲ့ စာကို က်ေနာ္တို ့ မ်ိဳးႏြယ္စုေတြျဖစ္တဲ့ ကေယာတို႔၊ ကယန္းတို႔ ေကာအခုခ်ိန္မွာ ဘာျဖစ္လို႔အသံုးမျပဳႏိုင္ေသးတာလဲ။ အဲဒီအေၾကာင္းကို နည္းနည္းေလာက္ရွင္းျပေပးပါဗ်…

ဆရာကူးရယ္ -  လက္ရွိမွာေတာ့ အသံုးမျပဳေသးဘူး။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ေတာ္လွန္ေရးအဖြဲ႔အစည္းကို အယံုအၾကည္သိပ္မရွိေသးဘူးလို႔ ေျပာရမွာေပါ့။ ေတာ္လွန္ေရးေအာင္ျမင္မႈ မေတြ႔ရေသးၾကေတာ့ေလ အထင္ျမင္ေသးမွာေပါ့။ ေနာက္ တကယ့္ အနက္အဓိပၸါယ္ ေကာင္းေကာင္းမေပါက္ေသးဘူး။ အကယ္၍ ဒီေတာ္လွန္ေရးမွာ ေနထိုင္လာတဲ့ ကယန္း(ပေဒါင္)ေတြ ေရရွည္အတြက္ စဥ္းစားေတြးေခၚႏိုင္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ သူတို႔ရဲ့ ကိုယ္ပိုင္အသံထြက္ကို ေကာင္းေကာင္း အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ ေနာက္အယံုအၾကည္နည္းတာတစ္ခု က ေသြးခြဲစာေပပဲ၊ ေတာ္လွန္ေရးစာေပပဲ၊ အဲလိုအေျပာမ်ိဳးေတြ ၾကားမွာ စိတ္ဇေ၀ဇ၀ါျဖစ္ၾကတာေပါ့။

ေကတီ  - ဆရာဆိုလိုတာက ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ တီထြင္ထားတဲ့စာဟာ  ကရင္နီမ်ိဳးႏြယ္စုေတြျဖစ္တဲ့ကေယာ တို႔၊ ကယန္းတို႔အေနနဲ႔လည္း သူတို႔အသံထြက္နဲ႔သူတို႔ မွန္ကန္စြာ အသံုးျပဳႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့သေဘာလားခင္ဗ်…

ဆရာကူးရယ္  - ဟုတ္ပါတယ္။ ဒီ ဗ်ည္းအကၡရာက တစ္ခုတည္းသံုးမယ္။ ဒါေပမယ့္ မ်ိဳးႏြယ္စုအသံထြက္ ျခင္းက ကြဲမွာေပါ့ေနာ္။ တျခားျဖစ္တဲ့ဗမာအကၡရာတို႔၊ အဂၤလိပ္  အကၡရာတို႔က အသံထြက္တာမပီျပင္ႏိုင္ ဘူးေလ။ အသံ မရွိဘူး။ ဥပမာေတြအမ်ားၾကီး - က်ေနာ္ ဒီရက္ကေယာလို အသံထြက္ ေရးတယ္ကြာ။ နက္ဖန္ျပန္ဖတ္လည္း အတူတူပဲ ထြက္တယ္။ ေနာက္ ပေဒါင္လိုလည္း အသံထြက္  မွန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဗမာလို ေရးမယ္ဆိုရင္ နက္ဖန္ဖတ္ၾကည့္ရင္ အသံထြက္ ကသိကေအာင့္ျဖစ္ကုန္တယ္္။ ေလာေလာဆယ္ က်ေနာ္တို႔ ကရင္နီ ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနေၾကာင့္ ယံုၾကည္မႈက ေတာ္ေတာ့ကို အားနည္းေနေသးတယ္ေပါ့။

ေကတီ   -  ဆရာၾကီးထဲဘူးဖဲ တီထြင္ထားတဲ့ ကရင္နီစာကို ျပည္တြင္းမွာ သြားေရာက္သင္ၾကားခဲ့တုန္းက ဗမာစစ္သားေတြ ဆရာ့ကို ဖမ္းမိၿပီး ညွင္းပမ္းႏွိပ္စက္ခဲ့ဖူးတယ္လို႔ ဆရာက်ေနာ္တို႔ကို ကရင္နီစာသင္ ေပးတုန္းက အခန္းထဲမွာ ေျပာျပခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဲဒီအေၾကာင္းကို ျပန္ေျပာေျပေပးပါလားဆရာ…

ဆရာကူးရယ္ -  ၁၉၉၀ ခုႏွစ္တုန္းကေပါ့ က်ေနာ္တို ့ ေစာ္ယိုးလဲ (ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ရြာ)မွာ စာေပဌာန အဖြဲ႕ဆိုတာရွိတယ္။ ဆရာႀကီးတူရယ္ ၀န္ႀကီးတာ၀န္ကိုင္တဲ့ေခတ္ေပါ့။ ၅ လပိုင္း၊ ၆ လပိုင္း ေလာက္မွာ စာေပလႈပ္ရွားမႈဆိုၿပီးေတာ့ က်ေနာ္နဲ႔ ဆရာေဆာ္ရယ္ ႏွစ္ဦးကို အမွတ္ (၂) ခရိုင္ဖက္  ေစလြတ္သြားတယ္။ ကြခိရြာမွာ စာသြားသင္တယ္။ ဆရာေဆာ္ရယ္က ဘူးခူမွာ တာ၀န္က်တယ္။ အဲမွာက ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ႏွစ္လပိုင္း ေလာက္ေရာက္သြားၿပီး နအဖ စစ္ေၾကာင္းထိုးခ်ိန္ျဖစ္ေနတယ္၊

ေကတီ   -  ဟုတ္ကဲ့ ဆရာကို ဘယ္လိုလာဖမ္းသြားသလဲ။ စာသင္ခန္းထဲမွာ ကေလးေတြကို စာသင္ေပးေနတဲ့အခ်ိန္လား ဒါမွမဟုတ္ ညအခ်ိန္မွာ လာၿပီးဆြဲေခၚသြားလား။ နည္းနည္းရွင္းျပေပးပါဆရာ။

ဆရာကူးရယ္ -  အင္း က်ေနာ္ ေျပာျပေပးမယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက နအဖ စစ္ေၾကာင္းႏွစ္ေၾကာင္းထိုးတယ္၊ ေမာ္ခ်ီးဖက္က ခလရ ၅၄ တပ္ရင္း ေနာက္ တပ္မ ၅၅ တပ္ရင္း တစ္ေၾကာင္းက သီးရီးေဒါ(လိြဳင္ေကာ္)က ေတာင္ငူဖက္ (ကေယာ၊ မေနာဖက္) ကေန ဆင္းလာတယ္။ သူတို႔ ကြခိရြာရဲ႕အေနာက္ေျမာက္ဖက္ေရာက္ ေနတယ္။ ကရင္နီတပ္ကလည္း သူတို႔နဲ႔ တိုက္ခိုက္မႈရွိေနတယ္။ က်ေနာ္နဲ႔ဆရာမေတြ ေနာက္ ရြာသား(၇)ေယာက္ ေလာက္ပါမယ္ထင္တယ္၊ ေတာထဲမွာ သြားပုန္းေနတယ္။ အားလံုး ကေလးေတြအပါအ၀င္ ၁၀ ေယာက္ေက်ာ္ေလာက္ ေတာထဲမွာ သြားပုန္းေနၾကတယ္။ ေနာက္တစ္မနက္ေရာက္ေရာ နအဖ စစ္တပ္ေတြက က်ေနာ္တို႔အေပၚေရာက္ေနတယ္ အဲဒါကိုမသိလိုက္ဘူး။ က်ေနာ္တို႔အဲမွာ ရွိေနတာကိုသိေတာ့ က်ေနာ္တို႔ကို အေပၚကေန ၀ိုင္းဆင္းလာတယ္။ လူလြတ္က က်ေနာ္ပဲရွိတယ္။ တျခားက သက္ႀကီးနဲ႔ ကေလးေတြပဲရွိတယ္။ က်ေနာ့ကို ဦးဆံုးၾကိဳးတုပ္ဖမ္းတယ္။ ကေလးနဲ႔တျခား မိန္းကေလးေတြကေတာ့ ႀကိဳးမတုပ္ဘူး။ က်ေနာ္နဲ ့ ဆရာမ အေဖတစ္ေယာက္ကေတာ့ ႀကိဳးနဲ႔တုပ္တယ္။ က်ေနာ့္ကိုေမးတယ္- မင္းကသူပုန္ပဲ ဒါမွမဟုတ္ရင္ လည္း သူပုန္ေတြကို လမ္းျပေပးတဲ့ လူပဲထင္တယ္။ က်ေနာ္က ေက်ာင္းဆရာပါ။ ဒီက တစ္ေယာက္၊ ႏွစ္ေယာက္လည္းေက်ာင္းဆရာမေတြ။- မင္း ဗမာစကား ဒီေလာက္ ေတာင္ေျပာတတ္တာ မင္းကိုမယံုဘူး။ က်ေနာ္ဆီမွာ လက္နက္ရွိေပမယ့္ ၾကိဳသိေတာ့ ၀ါးေမာ့ထဲမွာ ဖြက္သြင္းထားလိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ ကရင္နီစာသင္တာကို သူတို႔မသိဘူး။ သိရင္ေတာ့ အသတ္ခံရမွာေပါ့။ ေနာက္ေမးေသးတယ္ ဒီ ဘူးခူ၊ ကြခိရြာမွာ ေက်ာင္းဆရာ ႏွစ္ေယာက္ စာလာသင္တယ္။ ေသြးခဲြစာေပေတြကို လာသင္ၾကားတယ္လို့ၾကားရ တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ ျငင္းလိုက္တယ္၊ ေနာက္ သူတို႔ကို က်ေနာ့ နာမည္အရင္း မေျပာျပဘူး။ေစာဒါနီ ေအးလာ ဆိုတဲ့နာမည္အတုနဲ႔ ေျပာလိုက္တယ္။ “ရယ္”(ကယားနာမည္အဆံုး)ပါရင္ လည္လွီးခံရမွာ စိုးလို႔။

က်ေနာ္ကို သူတို ့တပ္မွဴးနဲ ့ ေခၚေတြ႕တယ္၊ ကံေကာင္းရွာေတာ့ သူတို ့ဗိုလ္က ေက်ာင္းဆရာဆိုေတာ့ ဘာမွ လုပ္စရာမလိုဘူးလို႔ အမိန္႔ေပးထားတယ္။ ထုေထာင္းတာေတာ့ရွိတယ္ က်ေနာ့ တင္ကို ကန္တာတို႔ေတာ့ ရွိတာေပါေလ။ တခါတေလ ျပန္ထလို႔ေတာင္မရဘူး က်ေနာ့ကို ျပန္ထူတယ္။ ၾကိဳးနဲ႔ တုပ္ထားေတာ့ ေတာင္ေပၚေခၚတက္တာ ခဏခဏျပန္လိမ့္က်တယ္။ အင္းေတာ္ေတာ္ေလး ျပင္းထန္တယ္။ က်ေနာ္ကို ကြခိ ရြာသြားျပခိုင္းတယ္။ ေနာက္ ထိထာေကာ္ထိရြာကို ဆက္ျပခိုင္းတယ္။ သူတို႔ တစ္ခုေက်နပ္သြားတာက လမ္းခုလပ္ ေတာင္ယာခင္းတစ္ေနရာမွာ တခါက ကရင္နီ စစ္ေလ့က်င့္ေရးသင္တန္းကြင္း ေနရာေဟာင္းကို ေတြ႔လိုက္ၾကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ ဦးတည္ခ်က္က ဒါပဲ။ မင္းဒါကို ေတြ႕လားလို႔ က်ေနာ့္ကို ေမးေတာ့ေတြ႔တာေပါ့ လွမ္းျမင္ေနတယ္ေလ။ ဖြင့္တာၾကာသြားၿပီ။ ၿပီးတာလည္း ၾကာၿပီလို႔ ေျဖလိုက္တယ္။အလံတိုင္ေဟာင္းေတြ ေတာင္ ခုတ္ပစ္လိုက္တယ္။ ဒါေတြေၾကာင့္ က်ေနာ္လည္း အသက္မပါတာေလ။ ေနာက္ပိုင္း တစ္လေလာက္ ကေလးေတြကို စာဆက္သင္တယ္။ ေႏြရာသီေလာက္မွ ဒီဖက္ကို ျပန္ထြက္လာခဲ့တယ္။ 

ေကတီ  - ကရင္နီစာကိုေတာ့ ေျပာင္သင္လို႔မရဘူးေပါ့ေနာ့္ အဲဒီမွာ…

ဆရာကူးရယ္  - ခိုးသင္ၾကားတယ္လို႔ ေျပာႏိုင္တာေပါ့ဗ်ား။ ဒီ ေဒသက ေတာ္လွန္ေရးနယ္ေျမျဖစ္တယ္ေလ။ ဒါေပမယ့္ တရားမ၀င္ သင္ၾကားတယ္လို႔ေျပာလို႔ ရတာေပါ့ေနာ္။ ေတြ ့ခဲ့ရင္ ဘယ္ရမွာတုန္း၊ က်ေနာ့္ကို ေခၚသြားတာ  ၃ ရက္ ၃ ညေပါ့ဗ်ား။ ေနာက္တေခါက္က ထိထာေကာ္ထိရြာမွာ ၀င္ေနတယ္။ ကရင္နီက ၀င္တိုက္ခိုက္လိုက္ေတာ့ သူတို ့ ေတာ္ေတာ္နာတယ္ေျပာရမွာေပါ့။ သူတို ့အက်အဆံုးမ်ားတယ္၊ ၁၂ ေယာက္ က်ဆံုးတယ္၊ ၂၄ ေယာက္လား အဲေလာက္ဒဏ္ရာရတယ္။

ေကတီ  - ဟုတ္ကဲ့ဆရာ စိတ္၀င္စားစရာေတြဘဲ ဆရာ က်န္တာေလးေတြ ဆက္ေျပာျပေပးပါလား…

ဆရာကူးရယ္ - နအဖတပ္က ျပန္သံုးသပ္မိတာ ဒီေကာင္ ငါတို႔ကို ဒီရြာ၀င္တိုက္ခိုက္ခိုင္းေစခ်င္လို႔ေခၚျပန္ တာပဲျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ခု ငါတို ့ သူ႔ေၾကာင့္ ေၾကာ္စားခံရၿပီလို႔ ေျပာၾကတယ္။ က်ေနာ့ကိုေတာင္အေသသတ္ ၾကေတာ့မလို႔ပဲ။ သူတို႔ ဗိုလ္တစ္ေယာက္နာမည္ ဗုိလ္ေဒးထြန္းလို႔ေခၚတယ္။ ကရင္ေလးပဲ၊ ဒီဗိုလ္ၾကီးကပဲ က်ေနာ့ကို ျပန္ေထာက္ခံတယ္။ ပရမ္းပတာမသတ္နဲ႔။ အရင္ စီစစ္၊ စမ္းသပ္ၿပီးမွ သတ္။ က်ေနာ့ကို  ၄ ရက္ဆက္ၿပီး ေတာင္ငူဖက္ကို ေခၚသြားတယ္။ ေရေတာင္ မေသာက္ရဘူး။ အကယ္၍ လမ္းမွာေခ်ာင္းေတြရွိ မယ္ဆိုရင္ ေသာက္ရတာေပါ့။ လူႏွင္းသြားခဲ့တဲ့ ေရအိုင္ေတြ ေခ်ာင္းေျခာက္ေတြေႏွာက္ေနရင္ လည္း ေရဆာၿပီဆို ေသာက္လိုက္ရတာပါပဲ။ ကေယာဂြင္အထိ သြားလိုက္ရတယ္။ ဆရာေပါတို႔၊ဆရာညိဳမင္း တို႔ရြာဖက္ေပါ့။ အဲကေန ေတာင္ငူဖက္ျပန္ဆင္းလာတာ၊ အဲလိုပဲတခ်ိန္လုံး ေတာင္ငူထိႀကိဳးနဲ႔ တုပ္ထားတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ နည္းနည္း သက္သာလာတယ္ေျပာရမွာေပါ့။ သူတို႔ ပစၥည္းသယ္ကူခိုင္းလို႔ေလ။ေၾကးနန္းႀကိဳး နဲ႔ လြယ္အိတ္တစ္လုံးေပါ့။ ေနာက္တမနက္မွာပဲ နန္းဖဲဖက္ကိုေရာက္သြားတယ္။ ႀကံၿခံတစ္ေနရာမွာသြားနား တယ္။ သူတို ့တပ္ကို ကားလာႀကိဳေတာ့ က်ေနာ့္ကို ျပန္လြတ္လိုက္တယ္၊ က်ေနာ္လည္းေတာင္ငူဖက္ျပန္ လာခဲ့တာေပါ့။ ေႏြရာသီေရာက္ၿပီ။ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ၂ လပိုင္း ၁၅ ရက္ေလာက္ေပါ့။ အဲဒီအခ်ိန္ဆိုေက်ာင္းသား ေတြ စာေမးပြဲေျဖေတာ့မယ္။

ေကတီ    -  ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ အခုဆရာ နယူးဇီလန္ႏိုင္ငံကို ေရာက္ေနၿပီဆိုေတာ့… ဒီကရင္နီ စာအေျခအေနေကာ ဟိုမွာရွိေနတဲ့ သားသမီးေတြတြက္ ဆင့္ပြားသင္ၾကားေပးဖို ့ အစီအစဥ္ေတြရွိလား…

ဆရာကူးရယ္    -  အင္း သူတို႔ကို သင္ၾကားႏိုင္ဖို႔ေတာ့ စဥ္းစားထားတယ္။ အဓိက ဦးတည္လုပ္သြားႏိုင္ဖို႔ က်ေနာ့သား ေတာ္ရယ္နဲ႔အတူေပါ့ေလ အင္တာနက္ေပၚမွာ ဒီကရင္နီပရိုကရမ္ကို ေလ့လာႏိုင္ဖို႔ေပါ့။ ဤစာကို အသံထြက္နဲ႔တပါတည္း ထည့္ေပးခ်င္တယ္။ ေရးေတာ့ေရးၿပီးၿပီ မလုပ္ေသးဘူး။ ႀကိဳးစားတုန္းပဲ။ ဥပမာ- က…ပံုႏွင့္တကြေပါ့။ ရွင္းလင္းခ်က္ေတြ။ စာလံုးေပါင္းေတြ ရွင္းလင္းခ်က္ေတြနဲ႔ေပါ့။ ဒီစာက က်ေနာ္တို႔ တစ္သက္တာအတြက္ ရည္ရြယ္ထားတာပါ။ ဒီမွာရွိေနတဲ့ ဆရာဘဲရယ္တို႔၊ က်ေနာ့သားနဲ႔ ပူးေပါင္းလုပ္ဖို႔ အစီအစဥ္ရွိထားတယ္။

ေကတီ    -  ဟုတ္ကဲ့ နယူးဇီလန္ႏိုင္ငံမွာ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ကရင္နီက လူေတြဘယ္ေလာက္ေလာက္ရွိလဲ။ သူတို႔ေကာ ကရင္နီစာကို စိတ္၀င္တစားရွိေသးရဲ့လား....

ဆရာကူးရယ္    - က်ေနာ္တို႔ လက္ရွိေရာက္ရွိေနတဲ့ ၿမိဳ ႔ကေတာ့ ကရင္နီလူဦးေရနည္းတယ္။ ကယန္း(ပေဒါင္) ေတြက က်ေနာ္တို႔ ကယားထက္မ်ားတယ္။ မိဘ တခ်ိဳ႕တေလက်ေတာ့ သူ႔သားသမီးေတြကရင္နီ စကားေျပာတာကို ပိတ္ပင္တယ္ေလ။ စိတ္ဓါတ္ေတြ ေျပာင္းသြားတယ္။ ဒီႏိုင္ငံေရာက္ရင္ ဒီႏိုင္ငံစကားပဲ ေျပာတဲ့။ ကေလးေတြက ကရင္နီ စကားကို ေျပာေနက်ျဖစ္ေတာ့ေလ အဲဒါကိုပဲေျပာတယ္။ က်ေနာ္ ဒီပရိုကရမ္ ကို (အင္တာနက္အြန္လိုင္းေပၚ) တင္ၿပီးမွပဲ သူတို႔ မိဘေတြကို ရွင္းလင္းျပမယ္လို႔ စဥ္းစားထားတယ္။အသံုး အႏႈန္း ပံုစံမ်ိဳးသြားသင္ေပးမယ္ဆိုလည္း က်ေနာ့သားသမီးေတြ၊စိတ္အားထက္သန္ ေနတဲ့ လူေတြပဲ ရွိမယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခုရွိတာက ကေလးေႏြရာသီ ေက်ာင္းပိတ္ရက္မွာ တစ္ႀကိမ္တစ္ႀကိမ္ သင္ၾကားေပးဖို႔၊ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔ မိဘေတြကိုတိုင္တြန္းမယ္လို႔ အဲလိုေတာ့ အစီအစဥ္ဆြဲထားတယ္။

ေကတီ   -  ဆရာေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔ ကရင္နီစာတတ္ေျမာက္ေစခ်င္တဲ့ ကရင္နီအမ်ိဳးသားေတြကို ဘာေျပာခ်င္လဲခင္ဗ်…

ဆရာကူးရယ္ -  က်ေနာ့အေနနဲ႔ ေျပာခ်င္တာက…ကရင္နီ ဆိုတာက ကယားလီပါပဲ။ ကရင္နီတို႔၏ ေကးဖိုးဒူ(ကရင္နီ ေစာ္ဘြား)အဆိုအမိန္႔ အရေပါ့ တေန႔တခ်ိန္က်ရင္ က်ေနာ္တို႔မွာ ရွိထားတဲ့ “ဘ်ိဳင္း ရဲ႕အျမီးကို ၿမဲၿမဲ ကိုင္ထားၾကေနာ္” လို႔မိန္႔မွာထားတယ္။ ခုက ဘ်ိဳင္းေတာ့ မရွိေတာ့ဘူး။ ဆံုးသြားၿပီ။ ဒါေပမယ့္သူ႔အၿမီးက်န္ ရွိေသးတယ္။ ဒီစာကို က်ေနာ္တို႔ ၿမဲၿမဲမဆုတ္ကိုင္ထားရင္ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ ကရင္နီလူမ်ိဳးပါ ေပ်ာက္သြားမယ္။ ေနာက္ က်ေနာ္တို႔ ဒီ ဗမာဗ်ည္းအကၡရာ၊ ဗမာဘာသာစကားကိုပဲသံုးမယ္ဆိုရင္ အခုလက္ရွိေတာ့ က်ေနာ္တို႔ မိဘေတြ အသက္ရွင္ေနေနသ၍ေတာ့ ကရင္နီျဖစ္ေနေသးတယ္။ ခံသာေသးတာေပါ့ဗ်ား။ ဒါေပမယ့္က်ေနာ္ တို႔ မရွိေတာ့တဲ့ အခ်ိန္မွာက်ေတာ့ သားသမီးေတြက  တျခားလူမ်ိဳးေတြ ျဖစ္သြားမွာကိုစိုးလို႔သတိေပးခ်င္ ပါတယ္။ ဒီအရာကို ပဲသံုးမယ္ဆိုရင္ ဒီအရာက ျဖစ္လာမွာ အမွန္ပဲ။ ဒီဘ်ိဳင္းရဲ႕အၿမီးကို က်ေနာ္တို႔ ၿမဲၿမဲ မကိုင္ထားႏိုင္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ လူမ်ိဳးဟာ သူမ်ားလို အျမင့္မပ်ံသန္းႏိုင္ေတာ့ဘူး။ ဆရာႀကီးထဲဘူးဖဲ သက္ရွိစဥ္တုန္းကလည္း ေကးဖိုးဒူအဆိုအမိန္႔ကို မွတ္သားထားၾကလို႔ အၿမဲမွာၾကားခဲ့တယ္။ ဆိုလိုတာက ဒီသူကိုယ္ပိုင္တီထြင္ထားတဲ့ စာေပကိုေလ။ က်ေနာ္တို႔ ဘယ္ေလာက္ပဲ တနယ္တျခားေ၀းကြာေနၾကပါေစ က်ေနာ္တတ္ႏိုင္တဲ့ဘက္က ႀကိဳးစားအေကာင္အထည္ေဖၚႏိုင္ဖို႔ ဆႏၵရွိတယ္။ ခုေခတ္ကေခတ္တိုးတက္ေန တယ္။ ၀က္(ပ္)ဆိုက္ အင္တာနက္မွာ ဒီ ကရင္နီပရိုဂရမ္ကို တင္ထားေပးႏိုင္မယ္ဆိုရင္ အလြယ္တကူ တက္ဖြင့္ၾကည့္ႏိုင္မယ္။ တက္ေလ့လာႏိုင္မယ္။ ေနာက္ ကရင္နီလူမ်ိဳးေတြက ၀က္(ပ္)ဆိုက္ေပၚမွာတက္ ေရာက္ၿပီး ႀကိဳးစားၾကမယ္ဆိုရင္ ျဖစ္လာမွာပါလို႔ က်ေနာ္ ေမွ်ာ္လင့္ထားတယ္။

--- ကရင္နီေစာ္ဘြားျဖစ္တဲ့ ေကးဖိုးဒူ မိန္႔ဆိုခ်က္ “ဘ်ိဳင္းရဲ့အၿမီးကို ၿမဲၿမဲမဆုပ္ကိုင္ထားရင္ ကရင္နီလူမ်ိဳး ေပ်ာက္ကြယ္သြားမယ္” ဆိုလိုရင္းမွာ ကရင္နီအမ်ိဳးသားေတြအေနနဲ႔  ပညာကိုႀကိဳးစားၿပီးဆည္းပူးေလ့လာ ထားရမွာျဖစ္တယ္။ ဒါမွသာ တခ်ိန္က ကရင္နီျပည္ကို သီးျခားလြတ္လပ္တဲ့ ျပည္တစ္ျပည္အျဖစ္အသိအမွတ္ ျပဳေပးခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္ေတြနဲ႔ ေျပာဆိုဆက္ဆံႏိုင္မွာျဖစ္တယ္။

Myanmar Newsျမန္မာ့သတင္း